Происхождение названия полуострова Юкатан





Между Мексиканским заливом и Карибским морем расположен довольно крупный полуостров Юкатан. Юкатанский пролив отделяет его от острова Куба. Этот полуостров знаменит тем, что на нем в доколумбову эпоху существовала высокоразвитая цивилизация индейцев майя. О том, как государство майя было завоевано в XVI веке испанскими конкистадорами, поведал монах Диего де Ланда в своем « Сообщении о делах в Юкатане» (1566 год).

«Эта провинция, — писал Ланда,— на языке индейцев называется у луумил куц йетел кех, что означает «страна индюков и оленей»; они называют ее также Петен, что значит «остров». Когда Франсиско Эрнандес де Кордова прибыл в эту землю, высадившись на мысе, который он назвал Коточ, он нашел индейских рыбаков и спросил у них, что это за земля; они ему ответили: коточ, что значит «наши дома» и «нашародина», и оттого мысу было дано это имя. Затем он спросил их знаками, какая это страна; они ответили ки у т’ан, что означает «так они говорят», отсюда испанцы называют ее Юкатан».

По сообщению конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо, соратника Эрнана Кортеса, название Юкатан происходит от слов уиса — «съедобный корень» и tlati — «грунт», понятых по недоразумению испанцами как название страны. По «Сообщению из Мериды», это название возникло от выражения toloquitan — «там впереди», тоже по недоразумению понятого как название страны. Наконец, по Гаспару Антонио Чи, это искажение древнего названия Luquitan (tuumcitan)—«страна пекари».

Смотрите происхождение других топонимов: